Húsz
fiatal író vesz részt az Európai Elsőkönyvesek Fesztiválján, amelyet 13.
alkalommal rendeznek meg a XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál
keretein belül – mondta Karádi Éva, a fesztivál szervezője.
"Grecsó Krisztián és Dragomán György
is előbb szerepelt magyar szerzőként az elsőkönyves fesztiválon, mint
hogy megkapta volna a legjobb kezdő szerzőnek ítélt Bródy-díjat, ami
egyébként a kiválasztás alapja volna. A könyvfesztivál tavasszal van, a
Bródy Sándor Alapítvány jutalmát pedig ősszel ítélik oda" – jegyezte meg
a program szervezője, aki egyben a Magyar Lettre Internationale
szerkesztője is.
A fiatal írók szombaton kettő órától pódiumbeszélgetésen vesznek részt a Teátrumban, a beszélgetést Gács Anna kritikus, műfordító és Forgách András
író vezeti. "Néhányan közülük részt vesznek a pénteki európai
írótalálkozón is az Európa Pontban" – jegyezte meg Karádi Éva. Az
írókkal a G14-es, úgynevezett elsőkönyves standon lehet találkozni, ott
lehet megtalálni eredeti nyelven a műveiket, a róluk és a szövegeikkel
megjelent magyar nyelvű kiadványokat, a soknyelvű katalógust eredeti,
angol és magyar nyelvű szövegrészletekkel, az Élet és Irodalom
elsőkönyves mellékletét, a Népszabadság és az Új Könyvpiac valamint a
Lettre folyóirat könyvfesztiválos számát.
Karádi Éva kitért arra is, hogy a most a bemutatkozó fiatal íróknak
még nincs magyar nyelvű kötete, ugyanakkor rámutatott arra, hogy
általában a bemutatkozásuk és a könyvükből lefordított részek alapján
választanak közülük a kiadók. "Az évek során több mint 34 elsőkönyvesnek
jelent meg kötete magyarul is. A L'Harmattan kiadó például szeretné
kihozni a jövő évi könyvfesztiválra az olasz díszvendégség alkalmából az
idei olasz elsőkönyves, Alessandro Mari Olaszország keletkezéstörténetét megíró több mint 700 oldalas regényét" – jegyezte meg a program szervezője
Karádi Éva rámutatott, előfordult, hogy az elsőkönyves fesztivál
résztvevőjét később díszvendégként látták viszont a könyvfesztiválon.
"Ilyen volt tavaly Olga Tokarczuk, a lengyel díszvendég író. Befutott alkotó lett az elmúlt évek egyik osztrák elsőkönyvese, Arno Geiger, a holland Gerbrand Bakker, a cseh Petra Hulova és még sorolhatnám" – fogalmazott a szervező.
A húsz fiatal tehetségről Karádi Éva elmondta: magyar vonatkozású könyvet írt a francia Clara Royer és a szlovák Zuska Kepplova, sziléziai tárgyú a lengyel Filip Springer és a cseh Petr Cichon
könyve. "Csak a határ két különböző oldaláról közelítenek" – jegyezte
meg a szervező. Hozzátette: nagyon sikeres, már angolul is megjelent a
bolgár Milen Ruskov fiktív történelmi regénye a dohányzás hasznosságáról, énekelt politikai költeményeivel nagyon népszerű hazájában a svéd Naima Chahboun, haikuival a török elsőkönyves, Pelin Özer, történelmi témájának különleges irodalmi megformáltáságával emelkedik ki a portugál elsőkönyves, André Gago.
A találkozó 2000-ben a Francia Intézet kezdeményezésére jött létre,
az volt az első alkalom, hogy az európai országok kulturális intézetei,
nagykövetségei közös programmal álltak elő. A fesztiválra minden évben
Európa legígéretesebb pályakezdő írói kapnak meghívást az országok
intézeteinek ajánlása alapján.
0 Megjegyzések