Tisztelt írók és költők. Nektek is lehetőségetek van arra, hogy portálunkon megjelenjetek a menüben található Tartalom beküldése linkre kattintva.

Te meg Én - verselemző

Egy újfajta kezdeményezést szeretnék meghonosítani az oldalon: a kollektív verselemzést. Önző módon legelőször egyik saját versem kerül terítékre, melyet sokan nem neveznek versnek. Az alábbiakban megosztom a költeményt (vastagabb betűtípussal), valamint gondolataimat mondanivalójával kapcsolatban, a hozzászólásokban pedig várom a kiegészítéseket, cáfolatokat.

Te meg Én

akár
mi

A vers magával a szerelemmel foglalkozik mint jelenséggel, érzéssel, megfoghatatlan dologgal. Ám előző próbálkozásaimtól eltérően megpróbálja leszűkíteni, egy keskenyebb folyosón keresztülvinni a meghatározást. A szerelem résztvevőit helyezi előtérbe, általánosítva, így rögzítve az érzés egyetemes jellegét.
A címben megjelenő 'Te' és 'Én' személyes névmások még a jelenlévő két lírai én fizikai és lelki távolságát hivatottak érzékeltetni. A címet követő rész egy grammatikai intarziás szójátékon alapszik. Az 'akár mi' és az 'akármi' párok egy helyen történő ütköztetése okozza a többféle módon lehetséges értelmezést.
Amennyiben a verset két külön szónak tekintjük ('akár mi'), a címben található két névmás összegeként, szintéziseként foghatjuk fel a 'mi' szót, tehát a lírai ének immáron szoros egységeként a szerelem kötelékében, melyet ez a stilisztikai összefogás (te+én=mi) tud mégjobban erősíteni az olvasó számára. Ez a kapcsolat azonban korántsem biztos és meghatározott, erre utal az 'akár' szó.
A másik értelmezés szerint a költemény egyetlen szóból áll ('akármi'). Ez a határozatlan névmás még jobban ki tudja fejezni a szerelem nihilbeli lebegés-állapotát, azt, hogy a szerelem definiálhatatlan, absztrakt dolog.
A kétféle "álláspont" tehát egyszerre meghatározza és meghatározhatatlannak nyilvánítja a szerelmet. A művet a névmások versének is nevezhetjük, hiszen a második értelmezés szerint 4 szavából 3 ebbe a szófaji kategóriába tartozik.
Balogh Sándor
Reactions

Megjegyzés küldése

4 Megjegyzések

sinus üzenete…
Ahogy az elemzés is mutatja, rövid terjedelméhez képest valóban rengeteg dolgot fejez ki ez a vers. És én nyugodtan használom a vers kifejezést, hiszen rengeteg dolgot képes átadni ez a költemény. Ami engem személyszerint gondolkodásra késztetett, az egyrészt az akár - mi szavakkal történő játék, ami kifejezésre is került az elemzésben. A leírtakon kívül azonban megfogott a kis- és nagybetűk játéka. A "Te", illetve "Én" szó is nagybetűs, kifejezve ezzel két önálló, kerek, egész világot/egzisztenciát, a teljesség kódolva van a nagybetűs írásban. Azonban a "mi" szó (természetesen abban az esetben, ha az "akár" és a "mi" szót külön nézzük) abszolut a szerelem megfoghatatlan, leírhatatlan, esetleg bukásra ítélt voltát fejezi ki kisbetűs voltával, mely már egy egészen más állapotot fejez ki, tulajdonképpen egy "harmadik világot", melyben nem tud megvalósulni a teljesség. Ezt még megerősíti az "akár" szó is előtte, a töredékes versformáról és már-már pofátlanul rövidségről nem is beszélve. Hihetetlen tömörséggel van belekódolva szinte minden szerelemről akotott kép és érzés, mely egyénenként máshogy nyer értelmet, ezzel pedig olyan relatív megítélést ad a versnek, melyre nyugodtan lehet használni a vers szót. Ez műremek. Úgy használom rá ezt a szót, hogy én nem vagyok híve a rövid, néhány szavas verseknek, de ez megfogott. Ez kerek, ehhez hiba lenne még bármit hozzáírni, akár egy írásjelet is. Gratulálok hozzá!
csak_én. üzenete…
Köszönöm Sinus! Valóban jól ráéreztél a hiányosságokra és nagyon jól esett a dicséret. :)
Maksa Balázs üzenete…
Sanyi, lenne egy kérdésem. Hogyan értelmezed, hogy a szerelem "absztrakt dolog"? Definiálhatatlannak definiálhatatlan, de hogyan absztrakt? Ezzel nem feltétlen értek egyet.
csak_én. üzenete…
Absztrakt mint megfoghatatlan, ábrázolhatatlan. :)