Bánffy
Katalin, a néhai Bánffy Miklós erdélyi író, festő, a Bethlen-kormány
1921 és 1922 közötti külügyminiszterének lánya a Magyarország Érdemrend
Tisztikeresztje kitüntetést vette át a marokkói Tangerben Perényi János
magyar nagykövettől.
A magas állami elismerést Bánffy Katalin édesapja
irodalmi emlékének ápolásáért és saját irodalmi munkásságáért kapta.
Lefordította angol nyelvre Bánffy Miklós irodalomtörténeti és történelmi
szempontból legjelentősebb művét, az Erdélyi trilógiát, amelynek első kötete, a Megszámláltattál című 1934-ben jelent meg, a második kötet, az És könnyűnek találtattál 1937-ben látott napvilágot, a harmadik könyv, a Darabokra szaggatol megjelenésének dátuma 1940.
A trilógia angol megjelenése nyomán lefordították a három kötetet
francia, spanyol, német és olasz nyelvre és előkészületben van a japán
nyelvű kiadás is. Az angol nyelvű fordításon kívül Bánffy Katalin Elbeszélés az életből című önéletírásával gazdagította a magyar-erdélyi memoárirodalmat.
"A trilógia komoly nemzetközi sikere a magyar kulturális diplomácia
szempontjából is nagy jelentőségű, mert hozzájárul egy reális
Magyarország-kép kialakulásához" – írta tájékoztatójában a marokkói
magyar nagykövet.
0 Megjegyzések