Amerikai novellista, regényíró.
1899. július 21-én született Oak Parkban.
Jómódú polgárcsaládból származott, apja orvos volt, aki fiát korán
ránevelte a halászat, vadászat, a sportok iránti szeretetre. Röviddel az
érettségi előtt megszökött hazulról, 17 éves korában a Kansas City Star
riportere lett, 1918-ban egészségügyi önkéntesként Franciaországba,
majd az olasz frontra került, Fossaltánál súlyosan megsebesült.
Felépülése után a torontói Star munkatársaként helyszíni
tudósításokat küldött a közel-keleti forrongásokról, a görög
forradalomról. 1925-ben első feleségével Párizsban telepedett le,
bekerült Stein szalonjába, összebarátkozott Sherwood Andersonnal, Ezra
Pounddal. A 20-as évek végétől, 1927-től Floridában élt egy kis
szigeten, kijárt a tengerre halászni. Ennyi kaland azonban nem
elégítette ki; sokat utazott, Arizona dzsungeleiben és Afrika őserdőiben
nagyvadra vadászott, bikaviadalokra járt Spanyolországba. Eközben
bokszolt, rinbe állt, és legyőzött egy bajnokot. A polgárháború idején
az antifasiszta Hemingway négyszer járt Spanyolországban mint
haditudósító.
1940-ben Kubába költözött. Kis hajójával a Karib-tengeren cirkált, és
segítette az amerikai tengerészeket a német tengeralattjárók
felkutatásában. 1944-től Angliában működött haditudósítóként, részt vett
a partraszállásban, újra megsebesült. Egy francia partizáncsoport
parancsnokaként elsőként vonult be Párizsba. A haditörvényszék
parancsmegszegés miatt hat hétre „diszkvalifikálta”, ezután azonban kitüntették. A háború után visszatért Kubába.
1954-ben repülőgépével lezuhant Afrika fölött, a világ már halottnak
hite, amikor előkerült az őserdőből. Ugyanebben az évben Nobel-díjat
kapott, mivel „új stílust teremtett a modern irodalomban”.
Nem várta meg, amíg súlyosbodó betegsége elhatalmasodik rajta, 1961. július 2-án öngyilkos lett.
Első alkotói korszaka a Három elbeszélés és tíz költemény
1923 című könyvvel indult; a versek igen zsengék, a novellák
témaválasztása (erőszak, halál) és hangvétele azonban már a későbbi
Hemingway-re utal. A mi időnkben 1925 novellái és miniatúrái
hol az erőszak, háború drámai képeit villantják fel láncreakciószerű
összekapcsolásban, hol a szorongató gyermekkori emlékekhez, az erőszak
világába való beavattatás nyers misztériumához térnek vissza. Közös
erényük a nyelv szűkszavú tömörsége, az intenzitást fokozó ritmusváltás.
A kötet kiemelkedő darabja az önéletrajzi ihletésű Indián tábor, mely születés és halál, szenvedés és szenvedély titkaiba kalauzolja gyermekhősét.
Első regénye, a Fiesta1926, a Stein által „elveszett nemzedéknek”
nevezett háború utáni, eszmény és cél nélküli, cinikus, neurotikus
generációról ad hű korképet. (A regény mottója Gertrude Steintől
származik: „Ti valamennyien az elveszett nemzedékhez tartoztok.”) Az elveszett nemzedék, a „lost generation”
az amerikai értelmiségiek, elsősorban írók azon csoportja, mely túlélte
a világháborút, hazájukba visszatérve azonban nem hősként fogadták
őket, hanem fenntartásokkal és fanyalgással Amerikában végleg a haszon
és a pénz vált egyetlen értékké. A nemzedék tagjai (Fitzgerald, Dos
Passos) Európába telepedtek át, itt akartak célt és értelmet találni
életükre. A Fiestában fogalmazódik meg először Hemingway
erkölcsi rendszerének fő tétele: a halállal mérkőző bátorság, a
helytállás kultikus tisztelete, s rajzolódik ki a hemingway-i pozitív
hős profilja: a gyakorlatias, bátor, őszinte, természetes,
antiintellektuális férfié.
A Búcsú a fegyverektől 1929 az egykor lelkes önkéntes érett
háborúellenességének manifesztuma. A regény főhőse, Henry hadnagy
kedves, fiatal és kíváncsi átlagamerikai. Kezdetben önként vállal válla
harcot az olaszországi fronton, de egyre több brutalitást ismer meg a
háborúból. Megsebesülése után rádöbben, hogy ez nem az ő háborúja, neki
ehhez a háborúhoz semmi köze. Ekkor megköti a maga különbékéjét, és
szerelmével, catherine Barkley-val, az angol ápolónővel elmenekülni
kíván egy „másik hazába”. Ám hiába sikerül éjszaka csónakon
Svájcba jutni, a fronton leselkedő halál szabad földön is utoléri
Henryt; gyermekágyban öli meg Catherine-t. Henry is antiintellektuális
hős, de programszerű, tudatos nemgondolkozása a háborús öldöklés, a
káosz, a hazug elméletek elleni tiltakozás, tehát indokoltnak látszó
emberi magatartásforma. Az utolsó pillanatban bekövetkező tragédia azt a
meggyőződést teszi nyilvánvalóvá, hogy a háborúból nem lehet szerelmi
idillbe menekülni. A jellegzetes hemingwayi stílus ebben a művében
valósul meg először a maga tökéletességében: a szűkszavúságra törekvő
visszafogottság, amely nem közvetlenül az érzelmeket akarja kifejezni,
hanem az emberi kapcsolatoknak azokat a tényeit, amelyek létrehozzák az
érzelmeket. Így jönnek létre remek dialógusai, amelyek a mindennapok
nyelvén látszólag a hétköznapok apróságaival foglakoznak, de rendkívül
intenzív érzelmi töltést hordoznak. Hemingway stílusa és emberképe
mögött a behaviorista lélektani iskola áll; az alkotó nem lát bele
hősébe, csak tetteit és szavait tudja reprodukálni.
Második alkotó korszakának kezdeti írói válságát tükrözi a Halál délután 1932 és az Afrikai vadásznapló
1935. A két - bikaviadalokról, illetve vadászatról szóló - könyvet az
kapcsolja össze, hogy bennük kristályosodik ki Hemingway ars
poeticájának lényege; az élet alapvető igazságainak érzékletes
ábrázolása.
A két remekbe szabott afrikai novella, a Francis Macomber rövid boldogsága 1936 és A Kilimandzsáró hava
1936 tovább boncolja a becsület, helytállás, beteljesülés problémáit,
az amerikai férfi és nő pénzen alapuló kapcsolatát. Hősei, bár az ő
sorsuk is fizikai megsemmisülés, képesek megszabadulni a gyávaság gyötrő
szorításából, s a sikeres elmenekülés értelmessé avatja halálukat. A Francis Macomber rövid boldogságában
a turista-vadász Macomber háromszor vétkezik. Először is elfut a
megsebesített, a bozótból támadó oroszlán elől. Másodszor: nem fogja
fel, miért nem szabad a sebzett oroszlánt pusztulni hagyni. Harmadszor:
ara kéri kísérőjét, a hivatásos vadász Wilsont, hogy hallgassa el
gyávaságát. Csupa olyan dolog, gondolja Wilson, aki az erkölcsi kódexet
testesíti meg, hogy „egyszerűen nem teheti meg az ember”.
Másnap azonban fordulat következik, megvalósul Francis Macomber rövid
boldogsága, rövid, boldog élete, ahogy az eredeti angol cím mondja.
Macomber megtanulja, magáévá teszi a törvényt, tehát habozás nélkül a
megsebesült kafferbivaly után megy a bozótba. A beteljesülés a halált
hozza, Macomber mégis elérte, amit elérhetett. Élete nagy pillanatában
férfi volt, betartotta az erkölcsi szabályokat.
A Gazdagok és szegények 1937 sikertelen regénykísérletének célja a felismert antagonizmus feltárása. Tanulsága azonban: „egy embernek önmagában semmi esélye sincs”, következő legjobbnak tartott regényében, az Akiért a harang szól 1940 is visszacseng. A mottóul választott John Donne-idézet: „Senki
sem külön sziget... minden halállal én leszek kevesebb, mert egy vagyok
az emberiséggel; ezért hát sose kérdezd, kiért szól a harang; érted
szól.”, az emberi együvé tartozás, a közös felelősség példázata. A
regény a spanyol polgárháború idején játszódik, hőse, a hídrobbantó
Robert Jordan a bátor, férfiasan helytálló Hemingway-figurák
leszármazottja. Odahaza, Amerikában a montanai egyetem spanyol
nyelvtanára, most a köztársaságiak önkéntese. Az a dolga, hogy a spanyol
partizánokkal együttműködve a fasiszták hátában felrobbantson egy
hidat. A regény három napja a szakadatlan harc ideje. Amikor időlegesen
elhallgatnak a fegyverek, Robert Jordan önmaga reményeivel és
kételyeivel csatázik. „Kommunista vagy?” - kérdezi Maria, a Hemingway-hős mindenkori szerelmének mostani inkarnációja. „Nem, antifasiszta vagyok.” Ez az őszinte és jellegzetes válasz a regény és a teljes életmű egyik sarkigazsága.
Robert Jordan küzdelmének színtere nem a kaotikus, esztelen
világháború, s alapvető attitűdje nem a menekülés, hanem a fasizmus
elleni értelmes, tudatos harc. Jordan sem jut el a Hemingway világában
ismeretlen igenlésig, de következetes tagadása, a fasizmus feltétlen
elutasítása az adott korban lehetséges egyik legtisztább
magatartásforma. Küzdelem és halál örök hemingwayi témái mellett új
formában jelentkezik a harmadik vezérmotívum, a szerelem is. A Búcsú a fegyverektől
hőse számára Catherine kárpótlás a világért, szerelmük tragikus, de nem
mentes az érzelgősségtől. Maria is idealizált figura, de nemcsak a
békés élet szimbóluma; Jordan érzésében eggyé válik a harccal, s mikor ő
elpusztul, Maria tovább küzd mindkettőjük helyett.
Tízéves szünet után a harmadik írói korszak egy közepes regénnyel indul. A folyón át a fák közé
1950 magán viseli a 2. világháború nyomasztó hatását és az öregedő író
rossz közérzetét. Hőse, Cantwell ezredes, a tipikus figurák ötvenéves,
megkeseredett utódja.
A kritika már az író alkotóerejének kimerüléséről kezd beszélni, amikor megszületik az eleven cáfolat: Az öreg halász és a tenger
1952. Santiago az első olyan figura, akiben hős és az írói erkölcsi
követelmények maradéktalanul összefonódnak, ő az, akinek sorsában a
beteljesülést, az erkölcsi győzelmet nem követi fizikai megsemmisülés, s
akit az író szabadon enged töprengeni az élet, természet és ember
dolgairól. Valósághű és szimbolikus elemek együttéléséből csapódik ki a
kisregény és Hemingway egész életművének humanista tanítása: „az ember nem arra született, hogy legyőzzék...”
De az elbeszélés több a szállóigévé vált mottó illusztrálásánál.
Santiago magatartása azt is sugallja, hogy az ember nem mondhat le a
saját maga iránt támasztott igényekről. Számára nemcsak az eredmény a
fontos, hanem az tudat is, hogy mindent megtett a ráeső feladat
teljesítéséért. Az öreg halász ezért tud a sikertelen küzdelem után
olyan nyugodt lélekkel elaludni. Santiago együtt él a természettel,
testvérének érzi a halat, mint a napot és a csillagokat is. Beszélget,
barátkozik az állatokkal. A halat butábbnak is, nemesebbnek is tartja
saját fajtájánál. Mikor csónakján morfondíroz magában, ezek a belső
monológjai nem tűnnek írói fogásnak, hiszen helyzetének valószerű
következményei. Különösen az ölés és az ezzel járó bűntudat
foglalkoztatja. Fáj neki, hogy ölnie kell, még bocsánatot is kér
zsákmányától, de ebben nincs semmi szentimentalizmus. Az ember és az
állat végzetének derűs tudatával elfogadja, hogy ez a világ rendje, de
ebből nem lesz tragédia. Mégis örül, hogy a csillagokat, a Napot, a
Holdat nem kell megölnie. Hemingway ebben az elbeszélésben is mellőzi a
lélektani elemzést, a leírások csak a tárgyi világ bemutatását
szolgálják, Santiagót cselekedeteiből és szavaiból ismerhetjük meg.
Az életművet összegző kisregény egyúttal Hemingway alkotói módszerének, prózaépítésének is összegzése: „Ez
a könyv ezer lapnál is hosszabb lehetett volna, leírhattam volna a falu
összes lakóit, az összes folyamatokat, miből éltek, hogyan születtek,
nevelkedtek, szaporodtak stb. ... Ezt is kihagytam. Kihagytam minden
történetet, amit a halászfaluról tudtam. De a tudásból áll össze a
jéghegy víz alatti törzse. ... Én mindig a jéghegy-elv szerint igyekszem
írni. Minden kiemelkedő résznek hétnyolcad rész felel meg a víz
felszíne alatt. Az ember mindazt elsüllyesztheti, amit tud, és ez csak
erősíti a jéghegyet. Ez az a rész, ami nem látszik ki a vízből. Ha
azonban az író, azért hagy ki valamit, mert nem ismeri, akkor lyuk marad
a történetben.” A jéghegy-elv tehát azt jelenti, hogy az írónak
minél nagyobb élményanyagból minél kevesebbet kell felhasználnia, a
prózamű megalkotása során. Ügyelve, hogy a minél kevesebb szóval
megjelenített élményanyag érzékeltesse a mögötte rejlő - a jéghegy víz
alatti törzseként láthatatlanul maradt - kimondatlan tartalmakat.
Hemingway posztumusz kötetei a Vándorünnep, a párizsi éveket bemutató önéletrajzi regény és a Szigetek az Áramlatban. Élete végén írt Veszélyes nyár című spanyolországi élménybeszámolójából csak részletek jelentek meg folyóiratban.
Forrás: Kulturális Enciklopédia
0 Megjegyzések