Melinda Nadj Abonji Galambok röppennek föl című regénye magyar és szerb nyelvű megjelenésének alkalmából látogat el a Vajdaságba és Belgrádba, ahol felolvasóesteket tart augusztus 29. és szeptember 3. között.
A felolvasókörúton augusztus 28-án a zentai Alkotóházban, augusztus 29-én az Óbecsei Népkönyvtárban magyarul, szeptember elsején az újvidéki Kultúrközpontban szerbül, míg szeptember 3-án a belgrádi Goethe Intézetben szerb és német nyelven hallhat a közönség részleteket a regényből. Mindegyik felolvasóest 19 órakor kezdődik.
Melinda Nadj Abonji a délvidéki Óbecsén született 1968-ban, és hatéves kora óta él Svájcban. A zentai nagyszülőknél töltött vakációk emlékezetét írta meg német nyelven a Galambok röppennek föl (Tauben fliegen auf) című regényében, amely 2010-ben kiérdemelte a Német, majd a Svájci könyvdíjat is.
A mű magyarul 2012 februárjában a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg Blaschtik Éva fordításában, szerb nyelven a Laguna adta ki Dragoslav Dedovi fordításában - olvasható a Magyar Szó című délvidéki napilap honlapján.
Melinda Nadj Abonji a délvidéki Óbecsén született 1968-ban, és hatéves kora óta él Svájcban. A zentai nagyszülőknél töltött vakációk emlékezetét írta meg német nyelven a Galambok röppennek föl (Tauben fliegen auf) című regényében, amely 2010-ben kiérdemelte a Német, majd a Svájci könyvdíjat is.
A mű magyarul 2012 februárjában a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg Blaschtik Éva fordításában, szerb nyelven a Laguna adta ki Dragoslav Dedovi fordításában - olvasható a Magyar Szó című délvidéki napilap honlapján.
0 Megjegyzések