Tisztelt írók és költők. Nektek is lehetőségetek van arra, hogy portálunkon megjelenjetek a menüben található Tartalom beküldése linkre kattintva.

Balla D. Károlyt megcsonkítják Kárpátalján

Ismeretlen tettesek mára virradóra súlyosan megrongálták Balla D. Károly Kárpátalja c. szonettjét. Az elkövetők vandál módon összetörték a vers rímképletét, megtépték jambusait, és belső szerkezetét is megbontották a sorcezúrák kiszaggatásával.
A súlyos esetet elsőként a Stuttgarti Szavalóverseny egyik résztvevője jelentette: el akarta szavalni a szonettet a versenyen, de ez a súlyos sérülések miatt lehetetlenné vált. Később hasonló tapasztalatáról számolt be egy tatabányai szerkesztő: hazafias antológiájába válogatta volna a költeményt, amikor felfedezte közölhetetlenségét. Végül a hírt megerősítette maga a szerző is, aki, mint ismeretes, hiúsági okokból rendszeresen újraolvassa műveit – ezúttal megdöbbenve tapasztalta versén a vandál pusztítást.
Az esetről értesültek a Magyar Ungvári Fiatalok Federációjának (MUFF) lelkes irodalompártoló tagjai, s nyomban el is határozták, hogy kijavítják, helyreállítják a megcsonkított és meggyalázott Kárpátalját, szerszámokkal felszerelkezve el is indultak, hogy teljesítsék hazafias missziójukat, ám mielőtt hozzákezdhettek volna a restaurációhoz, kézhez kapták a Kárpáti Ukrajna Kiváló Irodalmárai (KUKI) nyilatkozatát, miszerint az írókollégák, bár elítélik a vandál versrombolást, de – tekintettel a szerző liberális, individualista és kozmopolita nézeteire – úgy vélik, talán jobb, ha Balla D. Károly Kárpátalja című verse továbbra is olvashatatlan, szavalhatatlan és publikálhatatlan marad.
Reactions

Megjegyzés küldése

3 Megjegyzések

bdk üzenete…
Kedves Attila, voltaképp kifogást emelhetnék az ellen, hogy engedélyem nélkül közlöd szerzői anyagomat - mint talán tudod, az 1999. évi LXXVI. törvény alapján minden újraközlés jogszerűtlen, ha a szerző vagy jogörökös engedélye nélkül történik -, de ezt az engedélyt szívesen megadom utólag, ha 1) feltünteted a forrást, azaz megadod a blogomba vezető linket; 2) az eredeti szövegben található linkeket is átveszed. Kérlek, ezeknek tény eleget.
bdk üzenete…
Köszönöm, így már remek.
Hírszerkesztő üzenete…
Tisztelt uram. Javítottam és köszönöm szépen hogy felhívta a figyelmünket a cikk hiányosságaira.